https://youtu.be/PCH0o4QLNyc?feature=shared
Script - 영어공부 혼자하기
And our main breaking news here: Donald Trump has survived an assassination attempt whilst at an election rally.
여기 주요 속보는 도널드 트럼프가 선거 유세 도중 암살 시도에서 생존했다는 것입니다.
So the facts as we know them so far is that the attempt on his life took place as Mr. Trump was speaking to crowds in the state of Pennsylvania.
지금까지 우리가 알고 있는 사실은 트럼프 씨가 펜실베이니아 주에서 군중에게 연설하는 동안 그의 생명을 노린 시도가 있었다는 것입니다.
Gunshots were heard and Donald Trump was then led to safety with blood clearly dripping down his face.
총성이 들렸고 도널드 트럼프는 얼굴에 피가 뚝뚝 떨어지는 상태에서 안전한 곳으로 이끌려 갔습니다.
Initially, it appeared that he'd been shot on the outside of his face.
처음에는 그의 얼굴 바깥쪽이 총에 맞은 것으로 보였습니다.
He later confirmed that his right ear, the upper part of his right ear, had been pierced with a bullet.
그는 나중에 오른쪽 귀, 오른쪽 귀의 윗부분이 총알에 관통되었다고 확인했습니다.
It's been confirmed that he was not seriously hurt.
그는 심각한 부상을 입지 않은 것으로 확인되었습니다.
The attacker also killed one spectator at the rally and two others are critically injured in the hospital.
공격자는 또한 유세에서 한 명의 관중을 죽였고 두 명의 다른 사람들은 병원에서 중태입니다.
spectator : 청중, 관중
The FBI and local police have said that the attacker was killed at the scene.
FBI와 현지 경찰은 공격자가 현장에서 사망했다고 말했습니다.
Agencies are currently investigating his motive.
기관들은 현재 그의 동기를 조사 중입니다.
He has been identified by the FBI as a 20-year-old named Thomas Matthew Kooks.
그는 FBI에 의해 토마스 매튜 쿡스라는 이름의 20세 청년으로 확인되었습니다.
No further details though have been released about his identity.
그러나 그의 신원에 대한 추가 세부 사항은 공개되지 않았습니다.
President Biden has described the attack as sick and said that there is no place in America for this kind of violence.
바이든 대통령은 이번 공격을 병적이라고 묘사하며 이런 종류의 폭력이 미국에 설 자리가 없다고 말했습니다.
Speaking at a press conference, FBI special agent Kevin Roek gave this update this evening: We had what we're calling an assassination attempt against our former president Donald Trump.
기자 회견에서 FBI 특별 요원 케빈 로엑은 오늘 저녁 이렇게 업데이트했습니다: 우리는 전 대통령 도널드 트럼프에 대한 암살 시도가 있었다고 말하고 있습니다.
It's still an active crime scene, as I mentioned, we have a number of agents on scene.
제가 언급했듯이, 여전히 수사중인 범죄 현장입니다. 현장에는 여러 요원들이 있습니다.
We also are working closely with other federal agencies, our state partners, and our local police partners as well.
우리는 또한 다른 연방 기관들, 주 파트너들, 그리고 지역 경찰 파트너들과 긴밀히 협력하고 있습니다.
We do not currently have an identified motive, although our investigators are working tirelessly to attempt to identify what that motive was.
현재로서는 확인된 동기가 없지만, 우리의 조사관들은 그 동기를 확인하려고 끊임없이 노력하고 있습니다.
That was FBI agent Kevin Roek there at a press conference earlier.
앞서 기자 회견에서 FBI 요원 케빈 로엑의 말이었습니다.
Also there was the Pennsylvania State Police Lieutenant Colonel George Bivens.
펜실베이니아 주 경찰 대령 조지 비벤스도 있었습니다.
So let me describe for you a little bit about the scene that we have over there.
그래서 제가 그곳의 현장에 대해 조금 설명해 드리겠습니다.
As you know, there was a grandstand, a very large area, a lot of people there when this all unfolded.
아시다시피, 그곳에는 대형 스탠드가 있었고, 사건이 벌어졌을 때 많은 사람들이 있었습니다.
The former president had come out and begun to speak shortly after 6:00 this evening.
전 대통령은 오늘 저녁 6시 직후에 나와 연설을 시작했습니다.
And within about 10 to 15 minutes, a number of sounds were heard and it became apparent that shots were being fired in that direction.
그리고 약 10분에서 15분 내에 여러 소리가 들렸고, 그 방향으로 총성이 울리고 있다는 것이 분명해졌습니다.
apparent : 분명한
It was a chaotic scene, law enforcement I believe acted heroically, quickly identifying and neutralizing the threat as well as responding to assist the various victims.
그것은 혼란스러운 현장이었고, 법 집행 기관은 영웅적으로 행동하며, 신속하게 위협을 식별하고 무력화하며 다양한 피해자들을 도왔습니다.
neutralize : 무력화하다.
PSP had a significant presence on the scene along with all of our federal partners at the time of the shooting.
총격 당시 PSP는 모든 연방 파트너들과 함께 현장에 상당한 존재감을 나타냈습니다.
PSP : Pennsylvania State Police
We have since enhanced that presence significantly, bringing in resources from all over the Commonwealth to ensure that we have a speedy, thorough investigation.
우리는 이후로 그 존재를 크게 강화하여, 신속하고 철저한 조사를 보장하기 위해 전 연방에서 자원을 동원했습니다.
Commonwealth : 주(미국 Kentucky, Massachusetts, Pennsylvania, Virginia의 네 개 주 공식 명칭에 쓰임)
We are working very closely with the FBI as we work through this.
우리는 이를 해결하는 과정에서 FBI와 매우 긴밀히 협력하고 있습니다.
As you can imagine, because of the variety of crimes that have been committed, some are under federal jurisdiction, some are under state jurisdiction.
상상할 수 있듯이, 저질러진 다양한 범죄들 때문에 일부는 연방 관할권에, 일부는 주 관할권에 속합니다.
jurisdiction : 관할
And so, we're working through all of that not an issue at all.
그래서 우리는 모든 것을 해결하기 위해 노력하고 있으며, 전혀 문제가 되지 않습니다.
We work seamlessly but the FBI has maintained the lead on the attempted assassination.
우리는 원활하게 협력하지만, FBI가 암살 시도에 대한 주도권을 유지하고 있습니다.
PSP will take the lead on the homicide and the shootings of the other individuals in the grandstand area.
PSP는 대형 스탠드 지역에서 발생한 살인 및 다른 사람들에 대한 총격 사건을 주도할 것입니다.
homicide : 살인
And so there are a lot of witnesses to be interviewed, a lot of things to be processed.
그래서 인터뷰해야 할 목격자들이 많고 처리해야 할 일들이 많습니다.
There were some complicators that hopefully the next time we speak we can describe for you, but some complicators that slowed down some of the processing and the positive identification of the shooter.
몇 가지 복잡한 문제들이 있었는데, 다음에 이야기할 때 설명할 수 있기를 바랍니다. 하지만 이러한 문제들 때문에 처리 속도가 느려지고 총격범의 신원 확인이 지연되었습니다.
But know that at this time we have no reason to believe that there is any other existing threat out there.
하지만 현재로서는 다른 존재하는 위협이 있다고 믿을 이유가 없음을 알고 계십시오.
We are doing everything we can to make sure that this is thoroughly investigated and if there is any information developed that anyone else was involved, that between PSP and the FBI that will very quickly be followed up on.
우리는 철저한 조사를 보장하기 위해 최선을 다하고 있으며, 다른 사람이 관련되었다는 정보가 나올 경우, PSP와 FBI가 신속하게 이를 조사할 것입니다.
And that was the Pennsylvania State Police official there.
그리고 저기 펜실베이니아 주 경찰 공식 발표였습니다.
Our senior North America correspondent, Car Donahue, was outside the venue when the assassination attempt took place.
우리 북미 수석 특파원 카 도나휴는 암살 시도가 일어났을 때 현장 밖에 있었습니다.
And you know that's a little bit old that chart.
그리고 아시다시피, 그 차트는 조금 오래된 것입니다.
That chart it was just a few minutes into Donald Trump's speech when a volley of shots rang out.
도널드 트럼프의 연설이 시작된 지 몇 분 만에 총성이 울렸습니다.
volley : (총알·돌멩이 등의) 일제 사격[집중 투하]
The former president can be seen clutching at the right side of his head.
전 대통령이 오른쪽 머리를 움켜쥐는 모습이 보였습니다.
clutch : (꽉) 움켜잡다.
After that he hits the ground as the Secret Service pile on top of him, their job to put their bodies between him and the shooter.
그 후 그는 비밀 경호원이 그 위에 몸을 덮으며 땅에 쓰러졌습니다. 그들의 임무는 그와 총격범 사이에 몸을 놓는 것입니다.
There was panic among the thousands of people inside the rally.
유세장 안에 있던 수천 명의 사람들 사이에 공포가 있었습니다.
Many ran, many threw themselves to the ground.
많은 사람들이 도망치고, 많은 사람들이 땅에 몸을 던졌습니다.
Donald Trump was seen getting to his feet and raising a fist to his supporters, signs of blood at his right ear.
도널드 트럼프가 일어나 지지자들에게 주먹을 들어 올리는 모습이 보였으며, 그의 오른쪽 귀에 피가 묻어 있었습니다.
We were about 10 minutes into Donald Trump's speech and while we were just about to go live on the BBC World Service, we heard some shots fired probably a few hundred meters from where we were standing.
우리는 도널드 트럼프의 연설이 시작된 지 약 10분 정도 되었고, BBC 월드 서비스에서 생방송을 시작하려던 참에, 우리가 서 있던 곳에서 몇 백 미터 떨어진 곳에서 총성이 들렸습니다.
Probably about half a dozen shots we heard.
아마도 6발 정도의 총성을 들었습니다.
There was a woman shouting that someone had been shooting.
누군가가 총을 쐈다고 외치는 여자가 있었습니다.
A guy came by and said that he thought there had been a couple of snipers but he wasn't sure.
어떤 남자가 와서 저격수가 몇 명 있었던 것 같다고 말했지만 확신하지 못했습니다.
And we're just waiting to see if things have cleared.
그리고 우리는 상황이 정리되었는지 기다리고 있습니다.
And we're just as you can see we're on the ground behind our car which is not ideal but that's the shelter we have at the moment.
보시다시피 우리는 차 뒤에 땅에 엎드려 있습니다. 이상적이지는 않지만 현재 우리가 가진 피난처입니다.
And that's what we're trying to ascertain what's happened.
그리고 우리는 무슨 일이 일어났는지 확인하려고 노력하고 있습니다.
ascertain : (옳은 정보를) 알아내다[확인하다]
I think the speech has stopped.
연설이 중단된 것 같습니다.
I can't hear Donald Trump speaking anymore.
도널드 트럼프의 연설이 더 이상 들리지 않습니다.
As people streamed out of the venue, they told us what they'd seen.
사람들이 장소에서 빠져나오면서 그들이 본 것을 우리에게 말해주었습니다.
One man, a local business owner, described how he noticed a man he believed to be the shooter climbing onto a low roof nearby holding a weapon.
한 남자가, 현지 사업주가, 자신이 총격범이라고 믿는 사람이 무기를 들고 근처의 낮은 지붕에 올라가는 것을 보았다고 설명했습니다.
We noticed the guy crawling, army you know bear crawling up the roof of the building beside us, 50 ft away from us.
우리는 한 남자가 군대식으로 기어서 우리 옆 건물의 지붕으로 올라가는 것을 보았습니다, 우리로부터 50피트 떨어진 곳에서요.
So we're standing there, you know, we're pointing we're pointing at the guy crawling up the roof and he had a gun, right he had a rifle.
그래서 우리는 거기에 서 있었고, 우리는 지붕을 기어 올라가는 남자를 가리키며, 그가 총을 가지고 있다고, 맞아요, 그는 소총을 가지고 있었습니다.
We could clearly see him with a rifle, absolutely.
우리는 그가 소총을 가지고 있는 것을 분명히 볼 수 있었습니다, 확실히.
We're pointing at them, the police are down there running around on the ground.
우리는 그들을 가리키고 있었고, 경찰은 아래에서 땅을 돌아다니고 있었습니다.
We're like hey man there's a guy on the roof with a rifle and the police were like huh what you know like they didn't know what was going on.
우리는 "이봐, 저기 지붕에 소총을 든 남자가 있어"라고 말했고, 경찰은 "어, 뭐?"라며 무슨 일이 일어나고 있는지 모르는 것 같았습니다.
President Trump was taken straight off to the local Butler County Hospital.
트럼프 대통령은 곧바로 현지 버틀러 카운티 병원으로 옮겨졌습니다.
Shortly afterwards he released a statement paying tribute to law enforcement and expressing condolences for those killed and injured.
얼마 지나지 않아 그는 법 집행 기관에 경의를 표하고 희생자와 부상자에 대한 애도의 뜻을 표하는 성명을 발표했습니다.
tribute : 헌사[찬사]
The statement said I was shot with a bullet that pierced the upper part of my right ear.
성명서에는 "나는 오른쪽 귀 윗부분을 관통한 총알에 맞았다"고 적혀 있었습니다.
I knew immediately that something was wrong in that I heard a whizzing sound, shots, and immediately felt the bullet ripping through the skin.
나는 즉시 윙윙거리는 소리와 총성을 들었고, 총알이 피부를 뚫고 들어오는 것을 즉시 느끼며 무언가 잘못되었음을 알았습니다.
whiz : 윙, 핑, 씽 ((화살·총알 등이 내는 소리))
The Secret Service also released a statement which said in part a suspect shooter fired multiple shots toward the stage from an elevated position outside of the rally venue.
비밀 경호국도 성명을 발표했는데, 부분적으로 "용의자 총격범이 유세 장소 밖 높은 위치에서 무대 쪽으로 여러 발의 총을 발사했다"고 말했습니다.
US Secret Service personnel neutralized the shooter who is now deceased.
미국 비밀 경호국 요원이 총격범을 무력화시켰으며, 그는 현재 사망했습니다.
deceased : 사망한
Condemnations were swift.
비난이 즉각적으로 쏟아졌습니다.
President Biden had this to say: The idea that there's political violence or violence in America like this is just unheard of.
바이든 대통령은 이렇게 말했습니다: "미국에서 이런 정치적 폭력이나 폭력이 있다는 것은 상상할 수 없는 일입니다."
It's just not appropriate and we, everybody, everybody must condemn it, everybody.
그것은 전혀 적절하지 않으며, 우리 모두, 모두가 이를 비난해야 합니다, 모두가.
I'll keep you informed and if I am able to speak to Donald I'll let you know that as well.
제가 계속해서 정보를 제공하겠습니다. 만약 도널드와 대화할 수 있다면 그것도 알려드리겠습니다.
But so far it appears he's doing well.
그러나 지금까지는 그가 잘 지내고 있는 것 같습니다.
The Biden campaign is suspending its activities for the time being.
바이든 캠페인은 당분간 활동을 중단합니다.
Donald Trump has indicated he plans to go to the Republican National Convention on Monday as planned.
도널드 트럼프는 월요일에 예정대로 공화당 전당대회에 참석할 계획이라고 밝혔습니다.
In the meantime, investigations will continue, everyone asking how could an attempted political assassination be part of modern-day America.
그동안 조사는 계속될 것이며, 모두가 현대 미국에서 어떻게 정치적 암살 시도가 있을 수 있는지 묻고 있습니다.
Gary Adon, BBC News in Butler, Pennsylvania.
게리 아돈, 펜실베이니아 버틀러에서 BBC 뉴스.
'BBC 뉴스 공부' 카테고리의 다른 글
영어공부 혼자하기 (BBC 뉴스 - 크라우드스트라이크 IT 장애로 인해 전 세계적으로 혼란이 계속되고 있습니다) (0) | 2024.07.20 |
---|---|
영어공부 혼자하기 (BBC 뉴스 - 방콕 그랜드 하얏트 호텔에서 6명 사망자 발견) (0) | 2024.07.18 |
영어공부 혼자하기 (BBC 뉴스 영어 공부-이스라엘의 가자 '인도주의 지역' 공습으로 90명 사망, 300명 부상) (0) | 2024.07.15 |
영어공부 혼자하기 (BBC 뉴스 - 조 바이든은 카말라 해리스가 필요할 경우 대통령직을 이어받을 자격이 있다고 말하다) (0) | 2024.07.13 |
영어공부 혼자하기 (BBC 뉴스 영어 공부 - 보잉, 범죄 사기 혐의에 대해 유죄를 인정하다) (0) | 2024.07.09 |