오늘의 BBC 뉴스 요약
카자흐스탄 아코우 인근에서 발생한 에어런 항공기 추락 사고로 38명이 사망했으며 수십 명이 살아남았습니다. 악천후로 경로를 변경하던 중 사고가 발생했고, 일부 승객은 온전한 꼬리 부분 덕분에 구조되었습니다. 전문가들은 사고 원인을 조사 중입니다.
Youtube Link
https://youtu.be/Xd39cZ89SnQ?feature=shared
Script
· Officials in Kazakhstan say 38 people have been killed in the Aeran Airlines plane crash near the city of Akow.
카자흐스탄 관계자들은 아코우 근처에서 발생한 에어런 항공기 추락 사고로 38명이 사망했다고 밝혔습니다.
· The aircraft had left the Aabani capital of Baku on route to Grne in the Russian Republic of Chia but was diverted because of fog.
이 항공기는 아바니 수도 바쿠를 떠나 러시아 치아 공화국의 그르네로 향하고 있었으나 안개로 인해 경로가 변경되었습니다.
· Duncan Kennedy has the latest.
던컨 케네디가 최신 소식을 전합니다.
· This was the plane in its final moments descending at high speed, its landing gear down.
이것은 비행기의 마지막 순간으로, 빠른 속도로 하강하면서 착륙 장비가 내려져 있었습니다.
· The pilot appears to be struggling to control the jet.
조종사는 항공기를 제어하려 애쓰고 있었던 것으로 보입니다.
· It banks just before impact.
충돌 직전에 항공기는 기울었습니다.
· Much of the aircraft was crushed into a burning trail of wreckage.
항공기의 대부분은 불길 속에 파괴된 잔해로 변했습니다.
· Emergency workers converged on the scene, some crawling inside the plane looking for survivors.
구급대원들이 현장에 몰려들어 일부는 항공기 내부로 기어들어가 생존자를 찾고 있었습니다.
· Incredibly, dozens of passengers made it out.
놀랍게도 수십 명의 승객이 탈출했습니다.
· This man just one of those staggering from the carnage.
이 남성은 참사 속에서 비틀거리며 탈출한 사람 중 한 명입니다.
· They were saved by this tail section, the only part of the aircraft left intact.
그들은 항공기에서 유일하게 온전하게 남아 있던 꼬리 부분에 의해 구조되었습니다.
· The local hospital was filled with those wounded but alive.
지역 병원은 부상을 입었지만 살아남은 사람들로 가득 찼습니다.
· This man says, "When the plane crashed, my wife was sitting next to me. I haven't seen my wife since the crash."
이 남성은 “비행기가 추락했을 때 아내가 제 옆에 앉아 있었습니다. 추락 이후로 아내를 보지 못했습니다.”라고 말했습니다.
· This is the family of one of the flight attendants on board, their fears calmed by a video call he made from his hospital bed.
이들은 승무원 중 한 명의 가족으로, 병원 침대에서 걸려온 영상 통화로 두려움을 진정시켰습니다.
· He said, "Don't worry. Tell Mom not to worry. Thank God we're safe."
그는 “걱정하지 마세요. 어머니께도 걱정하지 말라고 전해주세요. 우리가 안전해서 다행입니다.”라고 말했습니다.
· The plane had been diverted by bad weather on route to Gry in southern Russia.
항공기는 악천후로 인해 남부 러시아의 그르네로 가는 도중 경로를 변경해야 했습니다.
· The president of Aaban says experts will now look at all possible causes.
아바니 대통령은 전문가들이 모든 가능한 원인을 조사할 것이라고 말했습니다.
· "The reasons for the crash are not yet known to us. There are various theories, but I believe it is premature to discuss them, " he said.
“추락 원인은 아직 밝혀지지 않았습니다. 여러 가지 이론이 있지만 지금 논의하기에는 이르다고 생각합니다.”라고 그는 말했습니다.
· A criminal case has been launched by the prosecutor general's office.
검찰청에서 형사 사건 조사가 시작되었습니다.
· President Putin is sending in this plane with specialist teams to help.
푸틴 대통령은 전문 팀과 함께 항공기를 보내 지원에 나섰습니다.
· Some of the passengers on the crashed aircraft were Russian.
추락한 항공기의 승객 중 일부는 러시아인이었습니다.
· It was made by the Brazilian firm Embraer, which has a robust safety record.
이 항공기는 안전 기록이 탄탄한 브라질 기업 엠브라에르에서 제작되었습니다.
· It will now help with the investigation of a crash that both took but also spared many lives.
이제 이 회사는 많은 목숨을 앗아가면서도 동시에 구한 이번 추락 사고 조사에 협조할 예정입니다.
· Duncan Kennedy, BBC News.
던컨 케네디, BBC 뉴스.
Word
- Descend (하강하다): 높은 곳에서 낮은 곳으로 내려가는 것.
예: "The plane was descending at high speed."
비행기가 빠른 속도로 하강하고 있었다. - Impact (충격, 충돌): 두 물체가 부딪히는 것.
예: "It banks just before impact."
충돌 직전에 항공기가 기울었다. - Crushed (으스러진): 심하게 부서지거나 파괴된 상태.
예: "Much of the aircraft was crushed into wreckage."
항공기의 대부분이 잔해로 으스러졌다. - Converge (모여들다): 한 곳으로 모이다.
예: "Emergency workers converged on the scene."
구급대원들이 현장으로 몰려들었다. - Incredible (놀라운): 믿기 어려울 정도로 놀라운.
예: "Incredibly, dozens of passengers made it out."
놀랍게도 수십 명의 승객이 탈출했다. - Carnage (참사, 대학살): 대규모의 파괴나 인명 피해.
예: "This man is staggering from the carnage."
이 남성은 참사 속에서 비틀거리며 탈출했다. - Intact (온전한): 손상되지 않고 완전한 상태.
예: "The tail section was the only part left intact."
꼬리 부분만 온전하게 남아 있었다. - Wounded (부상당한): 신체적으로 다친 상태.
예: "The local hospital was filled with those wounded but alive."
지역 병원은 부상을 입었지만 살아남은 사람들로 가득 찼다. - Premature (시기상조의): 너무 이른, 적절한 시기가 아닌.
예: "It is premature to discuss the crash theories."
추락 원인에 대해 논의하는 것은 시기상조이다. - Robust (튼튼한, 강건한): 안전하고 신뢰할 수 있는 상태.
예: "The plane was made by a firm with a robust safety record."
항공기는 안전 기록이 탄탄한 회사에서 제작되었다. - Specialist (전문가): 특정 분야에 전문적인 지식을 가진 사람.
예: "Specialist teams are being sent to help."
전문 팀이 지원을 위해 보내지고 있다.
'영어뉴스 > BBC 뉴스 공부' 카테고리의 다른 글
Why did this week matter for Europe and the US? (0) | 2025.02.23 |
---|---|
도널드 트럼프 대통령 취임식 연설 전문 (영/한) (0) | 2025.01.21 |
방울뱀이 먹이 삼키는 순간 포착 (0) | 2025.01.04 |
뉴욕 지하철 잠자던 승객 불태운 범인 시민 협력으로 체포 (0) | 2024.12.24 |
마요트섬 초강력 사이클론 초토화 (3) | 2024.12.18 |
왜 사우디아라비아가 2034년 월드컵을 개최하게 되었을까? (3) | 2024.12.14 |
시리아, 아사드 시대 이후 무엇이 기다리고 있을까? (2) | 2024.12.11 |
라오스에서 메탄올 중독으로 여행객 6명이 사망, 관광객들에게 경고 (0) | 2024.11.25 |