오늘의 BBC 뉴스 요약
2034년 월드컵은 사우디아라비아에서 열리며, 5개의 도시와 15개의 경기장으로 개최를 준비합니다. 총비용은 수천억 달러에 이를 것으로 보입니다. 그러나 사우디아라비아의 제한된 표현의 자유, 가혹한 사법 시스템, 동성애 불법화, 여성 차별 등 인권 문제에 대해 국제사회와 인권 단체들의 비판이 거셉니다.
특히, 국제앰네스티는 FIFA의 긍정적 평가를 사우디 인권 기록을 은폐하려는 시도라고 비판했습니다. 또한, 사우디는 이주 노동자 보호 실패로 인해 이번 월드컵이 인권 침해로 얼룩질 가능성이 높다는 지적을 받고 있습니다. FIFA는 이번 대회가 긍정적 변화의 시작이 될 것이라고 주장하지만, 2022년 카타르 월드컵에서 발생한 노동자 사망, 임금 체불 등 심각한 인권 침해를 방지하지 못했던 점에서 우려의 목소리가 나옵니다.
환경 문제 역시 도마 위에 올랐습니다. 8개의 새로운 경기장이 건설될 예정이며, 이는 사우디의 대규모 화석 연료 생산과 맞물려 막대한 환경 비용을 초래할 것으로 보입니다. FIFA는 환경 영향을 줄이기 위한 대책을 마련하겠다고 했지만, 실효성에 의문이 제기되고 있습니다.
사우디아라비아는 2021년 이후 고급 스포츠에 62억 달러를 투자하며 경제와 명성을 변화시키려는 야망을 드러내고 있습니다. 축구를 통해 국제적 영향력을 확대하려는 사우디와 이를 통해 글로벌 리더십을 유지하려는 FIFA의 이해관계가 맞물린 결과로 볼 수 있습니다. 그러나 인권 문제, 환경 비용, 그리고 대회 준비 과정에서의 우려가 여전히 남아 있어 사우디아라비아 월드컵이 어떻게 평가받을지 주목되고 있습니다.
Youtube Link
https://youtu.be/8bjPpgrBnnw?feature=shared
Script
· The 2034 Men's World Cup will be in Saudi Arabia.
2034년 남자 월드컵은 사우디아라비아에서 열릴 것입니다.
· There'll be five host cities with 15 stadiums.
5개의 개최 도시와 15개의 경기장이 있을 예정입니다.
· The overall cost is likely to be hundreds of billions of dollars.
총비용은 수천억 달러에 이를 것으로 보입니다.
· This decision was expected; there was only one bid.
이 결정은 예상된 바였으며, 입찰은 단 한 건 뿐이었습니다.
· FIFA had already called it a very strong all-around proposition.
FIFA는 이미 이를 전반적으로 매우 강력한 제안으로 평가했습니다.
· But not everyone's convinced.
그러나 모든 사람이 동의하는 것은 아닙니다.
· Amnesty called that assessment an astonishing whitewash of the country's atrocious human rights record.
국제앰네스티는 이 평가를 해당 국가의 끔찍한 인권 기록을 눈가림한 것이라고 비판했습니다.
· In Saudi Arabia, free speech is severely limited.
사우디아라비아에서는 표현의 자유가 심각하게 제한됩니다.
· Its justice system is draconian.
그들의 사법 시스템은 가혹합니다.
· This year it's estimated that it executed more than 300 people.
올해 사우디아라비아는 300명 이상을 처형한 것으로 추정됩니다.
· More, it's thought, than any country other than Iran and China.
이는 이란과 중국을 제외한 어떤 국가보다도 많습니다.
· On its executions for drug offenses, the UN has previously said this is incompatible with international norms and standards.
약물 범죄에 대한 처형과 관련해 UN은 이를 국제 규범 및 기준에 부합하지 않는다고 언급한 바 있습니다.
· Also, women don't have the same rights as men, and homosexuality is illegal.
또한 여성은 남성과 같은 권리를 가지지 못하며 동성애는 불법입니다.
· The BBC's Dan Rowan asked the Saudi government about this.
BBC의 댄 로완은 이에 대해 사우디 정부에 질문했습니다.
· "Everyone's welcome in the Kingdom, " they said.
"누구든 우리 왕국에 환영받습니다, "라고 답했습니다.
· "Like any other nations and around the world, we have rules and regulations that everyone should abide with and respect."
"다른 나라와 마찬가지로 우리도 모든 사람이 준수하고 존중해야 하는 규칙과 규정이 있습니다."
· "When we come to the UK, we respect the rules and regulations whether we believe in them or not."
"우리가 영국에 갈 때도 그 규칙과 규정을 믿든 믿지 않든 존중합니다."
· For its part, FIFA argues the tournament could serve as a catalyst and contribute to positive human rights outcomes.
FIFA는 이 대회가 촉매제가 되어 긍정적인 인권 결과에 기여할 수 있다고 주장합니다.
· One focus is certain to be labor conditions.
주요 초점 중 하나는 노동 조건이 될 것입니다.
· In recent years, Saudi Arabia has undertaken several vast construction projects.
최근 몇 년간 사우디아라비아는 여러 대규모 건설 프로젝트를 진행해 왔습니다.
· But according to Human Rights Watch, a blatant failure to protect migrant workers creates a near certainty that the 2034 World Cup will be stained with pervasive rights violations.
그러나 휴먼라이츠워치에 따르면 이주 노동자 보호에 대한 노골적인 실패로 인해 2034년 월드컵은 광범위한 인권 침해로 얼룩질 가능성이 거의 확실하다고 합니다.
· Saudi Arabia disputes this, saying the safety and well-being of workers are fundamental priorities.
사우디아라비아는 노동자의 안전과 복지가 근본적인 우선순위라고 주장하며 이를 반박합니다.
· On the World Cup, it says, "We already started and a lot of the venues, so we have a long time to do it in the right time in the right process."
월드컵에 관해 "우리는 이미 시작했으며 많은 장소가 준비되고 있어 적절한 시간과 과정으로 이를 수행할 충분한 시간이 있다"라고 말했습니다.
· "And also with the collaboration with FIFA to put the right steps in."
"또한 FIFA와의 협력을 통해 적절한 단계를 밟아 나갈 것입니다."
· FIFA's track record on ensuring the right steps are taken is mixed.
FIFA가 적절한 조치를 취했는지에 대한 과거 기록은 엇갈립니다.
· In 2022, Qatar hosted the World Cup; there were concerns about workers' rights.
2022년 카타르가 월드컵을 개최했을 때 노동자 권리에 대한 우려가 있었습니다.
· Qatar did make reforms, but on this issue last month, FIFA published an independent report that it had commissioned.
카타르는 개혁을 했지만, 지난달 FIFA는 독립 보고서를 발표했습니다.
· The report found that a number of severe human rights impacts did ultimately occur.
그 보고서는 심각한 인권 침해가 실제로 발생했다고 밝혔습니다.
· This included deaths, injuries, illnesses, and wages not being paid for months on end.
이는 사망, 부상, 질병, 그리고 몇 달간 지급되지 않은 임금을 포함했습니다.
· It says measures put in place by FIFA and its partners did not prevent these severe impacts from occurring.
FIFA와 그 파트너들이 도입한 조치가 이러한 심각한 영향을 막지 못했다고 보고서는 말합니다.
· In fact, a credible argument can be made that FIFA contributed to some of the impacts.
사실, FIFA가 일부 영향에 기여했다는 신빙성 있는 주장이 가능합니다.
· That wasn't what was promised.
그것은 약속된 바가 아니었습니다.
· In FIFA's assessment of the Saudi bid, it also notes a commitment to sustainability and climate change.
FIFA의 사우디 입찰 평가에서도 지속 가능성과 기후 변화에 대한 약속이 언급되었습니다.
· But how far can that commitment go?
하지만 그 약속이 얼마나 이행될 수 있을까요?
· Saudi Arabia is one of the world's biggest producers of fossil fuels.
사우디아라비아는 세계 최대 화석 연료 생산국 중 하나입니다.
· Eight stadiums have to be built for this World Cup, one of them at the top of a 350-meter-high structure in a city that doesn't yet exist.
이번 월드컵을 위해 8개의 경기장이 새로 건설되어야 하며, 그중 하나는 아직 존재하지 않는 도시에 350미터 높이의 구조물 위에 세워질 예정입니다.
· There will be an environmental cost, as there is with every World Cup.
모든 월드컵과 마찬가지로 환경적 비용이 발생할 것입니다.
· But FIFA says mitigations will help counter this.
하지만 FIFA는 완화 조치가 이를 상쇄할 것이라고 말합니다.
· Its choice of Saudi Arabia is part of a broader ambition.
사우디아라비아를 선택한 것은 더 큰 야망의 일부입니다.
· FIFA would certainly argue very strongly that as football is a global game, it has to be capable of accommodating different types of society, politics, and culture.
FIFA는 축구가 글로벌 스포츠로서 다양한 사회, 정치, 문화 유형을 수용할 수 있어야 한다고 강하게 주장할 것입니다.
· To retain its global leadership in world sports, that ambition is being paired with Saudi Arabia's desire to use sport to change its economy and reputation.
세계 스포츠에서 글로벌 리더십을 유지하기 위해 이러한 야망은 스포츠를 통해 경제와 명성을 변화시키려는 사우디아라비아의 열망과 결합되고 있습니다.
· Since 2021, it's invested $6.2 billion in high-level sports.
사우디아라비아는 2021년 이후로 고급 스포츠에 62억 달러를 투자했습니다.
· That investment brings huge influence.
그 투자는 막대한 영향력을 가져옵니다.
· The Saudis are here to stay as long as they want to.
사우디는 원하는 한 계속 머물 것입니다.
· It's the Saudis that are calling the shots here.
여기에서 결정권을 가진 것은 사우디입니다.
· As long as they're willing to write the checks, sport is willing to give them whatever they want.
사우디가 자금을 제공하는 한 스포츠는 그들이 원하는 모든 것을 제공할 것입니다.
· Saudi Arabia has long wanted the World Cup, and now it has it.
사우디아라비아는 오랫동안 월드컵을 원해왔고, 이제 그것을 손에 넣었습니다.
· One last thing: summers in Saudi Arabia reach 45°C.
마지막으로, 사우디아라비아의 여름 기온은 45°C에 달합니다.
· Don't be surprised if it's a winter World Cup this time.
이번에는 겨울 월드컵이 되어도 놀라지 마십시오.
'BBC 뉴스 공부' 카테고리의 다른 글
마요트섬 초강력 사이클론 초토화 (2) | 2024.12.18 |
---|---|
시리아, 아사드 시대 이후 무엇이 기다리고 있을까? (2) | 2024.12.11 |
라오스에서 메탄올 중독으로 여행객 6명이 사망, 관광객들에게 경고 (0) | 2024.11.25 |
우크라이나 장거리 미사일 발사 후 러시아 핵 위협 (0) | 2024.11.21 |
우크라이나의 첫 번째 ATACMS 러시아 공격 (0) | 2024.11.20 |